Ладыженская речевые жанры. Речевой жанр

Как считает автор данной работы, рассмотрение «речевого жанра» с позиций традиционной лингвистики, к сожалению, не в состоянии раскрыть сущность данного явления, что ведет к необходимости в междисциплинарном анализе «речевого жанра».

Речевой жанр с точки зрения современных исследователей считается универсальной категорией лингвистической философии, которая должна быть положена в основе методов нового антропологического языкознания. Существует мнение о том, что именно речевые жанры, эти «приводные ремни от истории общества к истории языка» Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М. : Искусство, 2011. - С. 236, выступают тем «буферным пространством нашего сознания, где в одновременном существовании сливаются представления об эталонах социально значимого взаимодействия людей и о нормах речевого оформления такого взаимодействия» Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 2009. - Вып. 2. - С. 17-18.

Анализ речевого жанра - один из главных подходов к исследованию речи диалога. При этом в последние годы такой подход считается лидирующим и универсальным. Как отмечает ученый В.В. Дементьев, данный факт обусловливается, несколькими причинами. Важнейшими причинами являются такие. В первую очередь, в данное время активным образом осуществляется поиск базовой единицы речи, которая, по мнению большей части исследователей, должна выступать достаточно емкой либо крупной. Также, этому содействует прагматизация современной коллоквиалистики в целом» Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. - 2011. - № 1. - С. 109-121..

В процессах социального взаимодействия важную роль играет жанровая организация речи. Жанровая организация речи поддерживает социальную направленность коммуникантов. Без социальной направленности успешность действий коммуникантов едва ли будет возможной. Ориентация в формах и целях общения, в распределении коммуникативных и социальных ролей, которые предполагаются жанрово организованной речью, предоставляет возможность предвидеть ход коммуникации, верно ее планировать, адекватным образом реагировать на коммуникативные действия партнеров и в результате достигать намеченные цели.

Важное место в работах иностранных исследователей жанра принадлежит коммуникативной цели, либо коммуникативной установке, которая определяется ими как основной жанрообразующий признак. Коммуникативная цель характерна для каждого отдельного жанра и формирует сам жанр и его внутреннюю структуру. Существенное изменение коммуникативной цели приводит к смене речевых жанров, в то время как изменения незначительные приводят к выделению поджанров. Отличия в коммуникативной цели отображаются на выборе стратегий и на внутренней (глубинной) структуре текста.

Глубинная структура - система фраз и символов, является полностью лингвистической репрезентацией человеческого опыта, которую может считаться намерениями либо мыслью, стоящей за более формальной структурой. Следовательно, внутренняя структура текста есть индивидуальное понимание либо «переживание».

В отечественной науке о языке основы теории жанров речи заложил известный ученый М.М. Бахтин. Ученый выстраивает свою теорию, отталкиваясь от убеждения о том, что межличностное общение тесным образом связано с ситуациями, в которых оно осуществляется. Данные ситуации описываются относительной устойчивостью, формируя коммуникативные формы, которые М.М. Бахтин назвал речевыми жанрами.

Одним из направлений выступает лингвистическое изучение речевого жанра, которое отталкивается из интенции говорящего. Это направление является лингвистической интерпретацией концепта речевого жанра М.М. Бахтина, но базируется на методологии и терминологии, разработанной в рамках теории речевых актов. Выделяется, что большинство исследователей считают теории речевых актов западным аналогом отечественной теории речевых жанров.

Речевые жанры - диалогические явления - подразумеваются как модели инвариантно-вариантного типа и анализируются посредством призмы парадигматических и синтагматических отношений системы.

Рассматривается логико-интенциональный аспект речевых жанров, когда «репертуар речевых жанров» приравнивается к исчислимому набору типических интенций говорящего. Необходимо выделить, что это направление в общем представляет концепт речевого жанра в очень упрощенном виде.

Издержки лингвистической генристики, которая опирается на положения теории речевых актов (ТРА), можно подразумевать как недостаточную прагматичность (увлечение ТРА моделями привело к потере диалога).

Теория речевых жанров развивалась в общем русле лингвистики XX века. Развитие происходило от лингвистических описаний структуры жанров к анализу жанров как основного фактора диалогического общения людей.

Альтернативным направлением теории речевых жанров выступает прагматический анилиз речевого жанра, которое, как отмечал В.В. Дементьев, во многом сформировалось из преодоления недостатков лингвистического изучения речевого жанра Дементьев В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 2012. - Вып. 3. - С. 18-40.

Одним из существенных недостатков выступает монологизация идеи речевого жанра, являющаяся следствием абсолютизации интенций говорящего. Прагматика не приравнивается к ТРА - прагматика подразумевается в традиционном значении как часть семиотики, характеризующаяся отношением знака к говорящему и где язык анализируется не только в связи с «человеком говорящим», но непременно в диалогическом контексте коммуникативной ситуации, а также - более обширном контексте национально-речевой, духовной, социальной культуры.

Речевой жанр при таком обширном прагматическом подходе считается «вербальным оформлением типичной ситуации социального взаимодействия людей» Дементьев В.В. Социопрагматический аспект теории речевых жанров / В.В. Дементьев, К.Ф. Седов. - Саратов: Колледж, 2010. - С, 41.

Предшествующие этапы развития теории речевых жанров отталкивались от ключевой роли адресанта речи (отсюда - преимущественное внимание к целям и интенциям).

При анализе речевых жанров не всегда принимается во внимание с должной полнотой фактор адресата. Хотя в них смыслообразующая роль адресата более очевидна, чем в единицах более низких уровней. Жанры как типические ситуации общения воспринимаются именно с точки зрения слушающего, на что указывает О.Б. Сиротинина: «речевой жанр сложился <…> в реальном восприятии бытового общения, прежде всего с точки зрения получателя речи».

Современный этап развития теории речевого жанра стремится преодолеть данные ограничения в понимании речевого жанра. В прагматической концепции речевого жанра уделяется большая доля внимания всем аспектам взаимодействия адресанта и адресата, всем принимаемым и передаваемым коммуникативным смыслам (а не только тем, которые сознательно намеревался передать адресант). Именно диалогичность выступает определяющим признаком речевого жанра у М.М. Бахтина как единицы речевого общения и деятельности людей. Отсюда проистекают все другие признаки речевого жанра (завершенность, целеполагание, связь с определенной сферой общения и т.д.).

Но вместе с тем, что для прагматического направления анализа жанра присуще признание равной степени важности фактора адресанта и фактора адресата, а также ориентация на диалог, из определения РЖ К.Ф. Седова: «вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» видно, что языковым средствам отводится подчиненная, служебная роль. Не случайно исследуются преимущественно не собственно речевые жанры, а жанры ситуативные, поведенческие.

В.В. Дементьев на базе единства двух направлений в изучении жанра предлагает их синтез на основе общей коммуникативной природы (функции) речевого жанра и языка, представления о том, что жанры суть средство формализации социального взаимодействия.

На данном этапе ощущается потребность в синтетическом направлении теории речевых жанров, где рассматривались бы как диалогические, так и лингвистические аспекты речевого данра Для этого синтетического направления предлагается название коммуникативная генристика.

В рамках такого подхода жанр понимается как средство формализации социального взаимодействия. На первый план выходит степень жесткости правил данного жанра. М.М. Бахтин считал данный признак - разграничение стандартизированных жанров типа приветствия и поздравления, где говорящий очень мало, что может привнести от себя, и более «свободных» жанров - одним из основных при систематизации речевого жанра, наряду с делением речевого жанра на первичные и вторичные.

Речевые жанры накладывают ограничения на интерпретацию речевых высказываний, тем самым делая интерпретацию более стандартной и снижая степень неопределенности коммуникации.

Одна из центральных функций речевого жанра - служить опознанию адресатом интенции, на что указывает М.Ю. Федосюк: «Что же касается полного перечня содержательных признаков речевого жанра, <…> то он, по-видимому, и составляет ту предназначенную для распознавания адресатом характеристику коммуникативных намерений говорящего, которую М.М. Бахтин называл речевым замыслом говорящего и которая в ТРА называется иллокутивной силой высказывания» Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М. : Искусство, 1986. - С. 103.

Сравним определение речевого жанра Ст. Гайды: это «горизонт ожидания для слушающих и модель построения для говорящих» Гайда Ст. Проблемы жанра // Функциональная стилистика: Теория стилей и их языковая организация. - Пермь: ПГУ, 1986. - С. 11-24. На это свойство речевого жанра как «когнитивно-конструктивный аспект речевого жанра» указывает К.А. Долинин: «знание жанровых канонов обеспечивает идентификацию жанра получателем (для чего часто бывает достаточно небольшого отрезка дискурса), т.е. ориентировку в речевом событии, в котором он участвует, активизацию соответствующего сценария, хранящегося в долговременной памяти, и, следовательно, настройку на нужную волну, включение соответствующей установки, и, как следствие, возможность прогнозировать дальнейшие речевые действия партнера, дальнейшее развертывание дискурса и адекватно реагировать на него» Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 27-36.

В вышеприведенном определении свойства речевого жанра узловым выступает понятие «речевое событие». Именно учет всех параметров (некоммуникативных и коммуникативных) событий дает возможность осуществить разносторонний анализ жанра.

Раскрывая сущность понятия сложного речевого события, которое оказывается особенно важным для анализа речевого жанра, не существует какой-либо определенной схемы анализа похожих коммуникативных событий. Можно использовать модель, которую предложил М.К. Хэллидей, для анализа речевого жанра, который соотносится с некоторым сложным коммуникативным событием.

М.К. Хэллидей выделял понятия «текст» и «контекст» и рассматривал их как разные аспекты одного и того же процесса. Контекст, либо кон-текст, согласн учениям Хэллидея, есть то, что непременно сопутствует тексту и, как правило, предшествует ему.

М.К. Хэллидей свою концепцию контекста развивал отталкиваясь от теории «контекста ситуации» антрополога Б. Малиновского, который под «контекстом ситуации» подразумевал окружение (environment) текста.

Контекст ситуации, либо дискурса, обусловливается тремя параметрами:

  • 1) поле дискурса (Field of Discourse), т.е. тема обсуждения, предмет разговора, условия обсуждения и т.д.;
  • 2) коммуниканты (Tenor of Discourse), т.е. участники ситуации, их роли, взаимодействие, цели и т.д.;
  • 3) модус (Mode of Discourse), т.е. канал общения (устная или письменная, подготовленная или спонтанная коммуникация, с микрофоном и записью или нет).

Б. Малиновским был введен термин «контекст культуры». М.К. Хэллидей подчеркивал необходимость интерпретации текста не только в контексте ситуации, но и в контексте культуры. Любой контекст ситуации, т.е. установленная конфигурация дискурса, включая коммуникантов, поле, способ коммуникации, проведшая к появлению текста, не есть произвольный беспорядочный набор черт, но есть некая целостность, «пакет предложений», типичный для каждой культуры.

Следовательно, коммуниканты должны принимать во внимание контекст, в котором протекает общение. Это как общий контекст культуры, так и контекст частной ситуации, складывающийся на данный момент времени. Помимо этого, на формирование и интерпретацию текстов влияет «система наших ожиданий», в основании которой находится прошлый опыт, и данный опыт может быть неодинаковым у двух личностей, что отображается на характере коммуникативного взаимодействия. Другими словами, коммуникативное поведение находится в зависимости от того, что находится вне текста, т.е. в сфере контекста. Внушительное расхождение контекстов интерпретации участников интеракции может привести к появлению конфликта.

Итак, проведя критический анализ имеющихся подходов к понятию «речевой жанр» в зарубежном и отечественном языкознании и литературоведении, можно прийти к выводу, что анализ жанров нужно осуществлять в пределах реальности их коммуникативного существования в континууме социальных событий, ситуаций, действий.

Большая часть определений, которую можно найти на сайте академик.ру и в словарях, опирается именно на концепцию Бахтина, нпример: Речевой жанр - относительно устойчивый тематический, композиционный истилистический тип высказываний (текстов). Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М:. " Флинта", " Наука". Под редакцией М. Н. Кожиной. 2003.В ряде других определений упор делается на «сферу и ситуацию общения», в которой функционирует речевой жанр.

Проблема речевых жанров в учении М. М. Бахтина

Теория речевого общения, или иначе «металингвистика», как ее называл Бахтин, была темой его работы на протяжении десятилетий. Уже в работах 20-х годов - «Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве» (1924/1979), «Слово в жизни и слово в поэзии» (1926), «Марксизм и философия языка» (1929), «Конструкция высказывания» (1930), «Проблемы творчества Достоевского» (1929) -содержится ядро идей, способных составить вполне законченную и самобытную теорию. В более поздние годы Бахтин углубляет и дополняет ее - см. «Слово в романе» (1935/1975), «Проблемы речевых жанров» (1953/1979), заметки «Проблема текста» (1959-1961/1979), записи 1970-1971 гг. (1979). При этом суть теории не меняется, что позволяет излагать ее как единое целое.

Бахтин считает, что любое использование языка осуществляется в рамках определенного речевого жанра (РЖ): жанр является необходимым условием коммуникации, создания и интерпретации текстов. Фактически М. М. Бахтин утверждает, что мы говорим определенными речевыми жанрами.

Так, эта основная идея М.М. Бахтина отражена в его одном из наиболее часто цитируемых положений, а именно: «Мы говорим только определенными речевыми жанрами, то есть все наши высказывания обладают определенными относительно устойчивыми типическими формами построения целого. Мы обладаем богатым репертуаром устных (и письменных) речевых жанров. <...> Даже в самой свободной и непринужденной беседе мы отливаем нашу речь по определенным жанровым формам, иногда штампованным и шаблонным, иногда более гибким, пластичным и творческим. Эти речевые жанры даны нам почти так же, как дан нам родной язык».

М. М. Бахтин определяет речевой жанр как относительно устойчивый тип высказывания, выработанный определенной сферой использования языка. «Каждое отдельное высказывание, конечно, индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» [там же, с. 159]. Исследователь акцентирует относительный характер устойчивости речевых жанров: одни жанровые формы достаточно стандартизованы, и их использование сводится к механическому воспроизведению, в то время как другие «гораздо гибче и пластичнее» [там же, с. 181]. Речевые жанры характеризуются триединством тематического содержания, композиции и стиля .

Жанры речи, согласно концепции М. М. Бахтина, представляют собой типические формы высказываний. Определяющими признаками речевого жанра являются целенаправленность, целостность и завершенность, а также связь с определенной сферой общения.

Речевые жанры делятся на:

1. первичные (простые). Возникают в условиях непосредственного общения.

2. вторичные (сложные). Складываются в условиях более сложного культурного общения (преимущественного письменного): художественного, научного, общественно-политического и т. п. Вторичные речевые жанры, например, романы, драмы, научные исследования разного рода, в процессе своего формирования вбирают в себя и перерабатывают первичные речевые жанры.

(Источник: Воробьева Н. В. О понятии «жанр» в современной лингвистике)

Минимальная целостная единица речевого взаимодействия, по Бахтину, - высказывание . Как социальное событие, оно предполагает, во-первых, активное взаимодействие говорящего и слушающего (активность говорящего предполагает, имеет своим условием активность слушающего). «Строя свое высказывание, - пишет Бахтин, - я стараюсь его (возможный ответ собеседника,- Т.А.) активно определить; с другой же стороны, я стараюсь его предвосхитить, и этот предвосхищаемый ответ в свою очередь оказывает активное воздействие на мое высказывание (я парирую возражения, которые предвижу, прибегаю ко всякого рода оговоркам и т. п.). Говоря, я всегда учитываю апперцептивный фон восприятия моей речи адресатом: насколько он осведомлен в ситуации... его взгляды и убеждения, его предубеждения (с нашей точки зрения), его симпатии и антипатии - ведь все это будет определять активное ответное понимание им моего высказывания. Этот учет определит и выбор жанра высказывания, и выбор композиционных приемов, и, наконец, выбор языковых средств, то есть стиль высказывания».

Таким образом, по Бахтину, каждое высказывание внутренне диалогично : оно не только выражает определенную авторскую позицию, передает определенное предметное содержание, но и всегда отвечает на предшествующий контекст и предвосхищает ответную реакцию.

Высказыванию как единице речевого общения присущ ряд других характеристик. Каждое высказывание принадлежит конкретному субъекту, его границы определяются «сменой речевых субъектов, то есть сменой говорящих» . Высказывание обладает специфической «завершенностью» : для него характерна смысловая полноценность, обеспечивающая возможность ответить на него, т. е. занять в отношении его ответную позицию. Высказывание имеет не только «непосредственное отношение к чужим высказываниям», но и непосредственный контакт с действительностью (с внесловесной ситуацией).

По Бахтину, «внесловесный контекст высказывания слагается из трех моментов:

1) из общего для говорящих пространственного кругозора (единство видимого-комната, окно и проч.),
2) из общего для обоих знания и понимания положения
3) из общей для них оценки этого положения».На последний момент в современных исследованиях разговорной речи мало обращают внимания, Бахтин же придавал ему особое значение.

(Т.В. Ахутина. Теория речевого общения в трудах М.М. Бахтина и Л.С. Выготского)

àКонцепция Бахтина в техисах:

1. Речевые жанры – это «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний»;

2. Единство субъекта высказывания, принадлежащего к определенному речевому жанру. Бахтин определял речевой жанр как «тип высказывания». Высказывание же – это обладающая смысловой завершенностью единица общения, отграниченная в потоке речи с двух сторон сменой речевых субъектов. Таким образом, индивидуальные реализации каждого жанра, по Бахтину, возможны только при единстве говорящего субъекта;

3. Для каждого высказывания существует «апперцептивный фон понимания, учитываемый говорящим», «ответная позиция» слушателя, «действительное или возможное высказывание другого (то есть его понимание, чреватое ответом или выполнением)»;

4. Бахтин утверждал соотнесенность каждого жанра с определенной сферой человеческой деятельности

Все последующие (после Бахтина) изыскания на эту тему шли в трех направлениях. К первому относятся ученые, которые вслед за М.М. Бахтиным отождествляют речевой акт и речевой жанр. Другие исследователи критически противопоставляют эти два понятия. Третья группа лингвистов соотносит речевой жанр и речевой акт, отмечая оси пересечения этих явлений и указывая на различия между ними. Как правило, данные исследования выстроены в русле социолингвистики.

Умение красноречиво говорить считалось искусством. Однако классификация в основном проводилась лишь между краснословием, поэзией и актерским творчеством. Риторика преимущественно трактовалась как наука о слове и поэзии, прозе и красноречии. Оратор - это и поэт, и мастер слова. В античности риторике обучались. Ораторы более всего прибегали к исключительно поэтическим приемам, имея целью усиление выразительности своей речи. Сегодня речевой жанропределяютв зависимости от коммуникационной сферы, соответствующей собственной функции: общению, сообщению и воздействию.

Взгляд разных мыслителей на риторику

Во взглядах многих античных мыслителей встречается уподобление риторического мастерства искусству живописи и скульптуры, а также архитектурной науке. Но такие высказывания выглядят часто неубедительно. Чаще всего рассматривали как родную сестру искусства сцены и поэзии. Аристотель в «Риторике» и «Поэтике», сравнивает красноречие и поэзию, находя нечто общее между ними. А Цицерон в использовал актерские приемы. Позднее речевой жанр как ораторское мастерство сформировал связи между поэзией, красноречием и актерским творчеством. Тот же Ломоносов М. В. в своем труде о риторике ("Краткое руководство на пользу любителей краснословия") говорит о первостепенном значении художественных компонентов публичного выступления. По его определению, красноречие означает сладкоречие, т.е. «красно говорить». Великолепие и сила слова, живо представляющие описываемое, способны возбуждать и утолять человеческие страсти. Это и есть, по мнению ученого, главная цель оратора. Похожие мысли высказаны в книге Мерзлякова А. Ф. «Об истинных качествах поэта и оратора» (1824 г.).

Связь риторики и поэзии

Мерзляков рассматривает поэта и оратора как людей, занимающихся одинаковым творческим трудом. Это свидетельствует о том, что он не проводил резкой грани между стихотворцем и ритором. Об определенной связи поэзии и краснословия, которую имеет речевой жанр, писал и Белинский В. Г. Он утверждал, что поэзия - это элемент красноречия (не цель, а средство). Русский судебный оратор Кони А. Ф. писал о мастерстве публичных выступлений как об истинном творчестве, включающем художественность и элементы поэзии, выраженном в устной форме. Оратор - это человек, который обязательно должен обладать творческим воображением. По мнению Кони, разница между поэтом и оратором заключается в том, что они к одной и той же действительности приходят, отталкиваясь от разных точек зрения.

Что такое речевой жанр? Определение понятия речи

Общее понятие речи трактуется лингвистическими словарями и справочниками как деятельность оратора, использующего язык, направленный на взаимодействие с другими участниками данной языковой группы, с употреблением разных средств речи, цель которой - передача сложного содержания, включающего информацию, направленную на слушателя и побуждающую его к действию или ответу. Речь протекает во времени и облечена в звуковую (в том числе и внутреннюю) или письменную форму. Результат такой деятельности фиксируется памятью или письмом. В современной практике ораторское искусство выходит за рамки поэтического красноречия, как это было в античности. Жанр речи определяется целью и средствами. Для каждого вида выступления обозначены свои жанры, которые со временем были классифицированы по направлениям и стилям. Это культурная устойчивый тип высказывания, имеющий тематический, стилистический и композиционный характер.

Виды ораторского (речевого) жанра

В современной науке речевой жанр классифицируют следующим образом: социально-политический, академический, судебный, социально-бытовой, церковно-богословский (духовный). Тип речевого жанра характеризуется определенным объектом речи, обладающим спецификой в системе его разбора и аналогичной оценкой.

Классификация имеет ситуативный и тематический характер. Она учитывает ситуацию выступления, тему и его цель. К социально-политическим относятся: выступления на социальные, политические, экономические, культурные, этико-нравственные, научно-технические темы, отчетные доклады, дипломатические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские. Особое место принадлежит духовной риторике в церковно-богословской жизни. Это важно для изложения и популяризации религиозных тем.

Богословский и официальный стили

К церковно-богословскому стилю ораторского мастерства относят типы речевых жанров, включающихпроповеди, некрологи, беседы, поучения, послания, лекции в духовных учебных заведениях, выступления в средствах массовой информации (лиц духовного звания). Этот жанр особенный: в качестве слушателей обычно выступают верующие. Темы речей берут из Священного писания, трудов отцов церкви и других источников. Выступают в жанре, носящем черты официальности, делового и В основу положена система, подразумевающая наличие официальных документов. Такие речи направлены на анализ положения в стране, мировых событий, цель которых - осветить конкретную информацию. Они содержат политические, экономические и другие подобные факты, оценку событий, рекомендации, отчеты о проделанной работе. Как правило, они посвящены актуальным проблемам или заключают в себе призывы, разъяснения программ теоретического характера.

Выбор и использование языковых средств

В данном случае в первую очередь важны тема и целевая установка выступления. Некоторым политическим речам свойственны стилевые черты, характеризующие официальный стиль, который подразумевает безличность или ее слабое проявление, книжную окраску, политическую лексику, специальные термины (например, экономические). Эти черты характеризуют особенности речевого жанраи определяют использование средств (изобразительных, эмоциональных) для достижения необходимого эффекта. К примеру, на митинге доклад носит призывной характер, но он осуществляется с использованием разговорной лексики и синтаксиса. Ярким примером является речь Столыпина П. А. "О праве крестьян выходить из общины" (произнесена в Государственном совете 15.03.1910 г.)

Академическое и судебное красноречие

Для академического ораторского искусства характерна речь, помогающая формировать научный тип мировоззрения, который отличается глубокой аргументированностью, логикой, культурой. Сюда относят лекции в вузах, научные доклады и обзоры (сообщения). Конечно, языковой стильакадемического красноречия близок к научному, но в нем часто используют выразительные и изобразительные средства. Например, академик Нечкин пишет о Ключевском как о мастере, владеющем русским языком в совершенстве. Словарь Ключевского настолько богат, что в нем можно обнаружить множество слов художественной речи, народных оборотов, пословиц, поговорок с применением живых выражений, характерных для старинных документов. Академическое красноречие на Русской земле сформировалось в начале XIX в. и было направлено на пробуждение общественно-политического сознания. Трибунами для передовых ораторских выступлений стали университетские кафедры. Это обусловлено тем, что в 40-60 гг. на них пришли работать молодые ученые, которым были присущи прогрессивные европейские идеи. Грановский, Соловьев, Сеченов, Менделеев, Столетов, Тимирязев, Вернадский, Ферсман, Вавилов - лекторы, которые завораживали аудиторию своей речью.

Судебное искусство ораторов призвано оказывать целенаправленное и эффективное воздействие на аудиторию. Выделяют: прокурорскую (обвинительную) и адвокатскую (защитительную) речь.

Многообразие форм

Многообразие характеров и форм использования языка обусловлено наличием многих форм человеческой деятельности. Виды высказываний бывают письменными и устными. Они отражают условия и задачи конкретной области деятельности, благодаря содержанию, стилю, средствам (лексике, фразеологии, грамматике), композиции. Сфера использования вырабатывает свои жанры и типы. К ним относят бытовой диалог, рассказ, письмо, приказ, деловые документы.

Разнородность создает трудность определения общей природы высказываний.

Жанры речи делят на вторичные и первичные (сложные и простые). Сложные - это письменные (большей частью художественные произведения, научные статьи и т.п.). Простые - общение с помощью речи. Если ориентироваться только на первичные, то возникнет ситуация «вульгаризации» проблемы. Только изучение двух типов в единстве имеет лингвистическое и филологическое значение.

Проблема жанров по Бахтину

Соотношение общепринятого (народного) и индивидуального стилей - вот проблемный вопрос высказывания. Для того чтобы хорошо изучить стиль, необходимо ответственно подойти к вопросу изучения жанра (речевого). О том, что речь может существовать в действительности только в форме конкретных высказываний отдельных говорящих людей (субъектов), сказал Бахтин. Речевые жанры стоят в основе его концепции взглядов на речь как реальную единицу общения. По мнению Бахтина, речь отлита в форму высказывания и без нее не может существовать. Смена речевых субъектов - первая особенность высказывания. Вторая - это завершенность (целостность), которая имеет связь с:

  • предметно-смысловой исчерпанностью;
  • речевым замыслом (волей оратора);
  • формами завершения, типичными для композиции и жанра завершения.

Жанр запланированного высказывания влияет на выбор лексики. М.М. Бахтин придает важное значение жанровым формам. Благодаря распознаванию жанра мы с самого начала общения имеем ощущение речевого целого. Без этого общение было бы затруднительным и практически невозможным.

Устный жанр

Устная - это та речь, которую слышит человек. При этом он отбирает лишь те «звукообразы», которые ему близки, понятны. Всё остальное пропускается, как говорится, «мимо ушей». Это необходимость, потому что во всем потоке речи слова, текущие друг за другом, рождают образы по принципу метонимии, смежности, логики. В общении используют следующие устные речевые жанры:

  • беседу - обмен мнениями или другой информацией;
  • комплименты - похвала собеседника, цель которой - доставить ему удовольствие;
  • рассказ - монолог одного из собеседников, цель которого - повествование о случае, событии и т.п.;
  • разговор - речь, направленная собеседнику, имеющая цель донести информацию, разъяснения или выяснить отношения;
  • спор - диалог, направленный на выяснение истины.

Речь в устной форме имеет, как и письменная, свои нормы и регламенты. Иногда некоторые изъяны устной речи, такие как незаконченные высказывания, слабая структура, перебивание, репризы и подобные элементы, - это необходимое условие успешного и эффективного результата.

Диалог в жанрах речи

Диалог сопровождается обязательным использованием необходимых для устного речевого жанра «паралингвистических» средств. Обиходно-бытовой диалог - это сфера «смешанной» речи, которая реализует в неразрывной связи с неязыковыми средствами. Характерной особенностью общения с помощью речи является диалогический принцип. Это значит, что коммуникативные роли находятся в попеременном состоянии (идет смена ролей). Формально это выглядит так: один говорит - второй слушает. Но это идеальная схема, которая практически не реализуется в чистом виде. Слушающий часто остается пассивным или заполняет паузы мимикой, жестами (паралингвистическими Черты, которые характеризуют бытовой диалог:

  • незапланированность;
  • широкая разнообразность вопросов в обсуждении;
  • быстрая смена тем;
  • разговорный стиль;
  • отсутствие целевых установок;
  • эмоциональность и экспрессивность.

Учитесь ораторскому искусству. Это очень важно в нашей жизни!

Детальный обзор классификаций речевых жанров в российской лингвистике представлен в работе В.В. Дементьева «Теория речевых жанров» [Дементьев 2010, Глава 3]. Исследователь выделяет 4 направления в этой области: типологические идеи М.М. Бахтина, работы его последователей, группы исследований, посвященных отдельным типам жанров, типологии, опирающиеся на классификации типов дискурса [Дементьев 2010: 155 - 157]. Остановимся на некоторых из них.

Классификация речевых жанров М.М. Бахтина

Ученый только наметил проблемы классификации речевых жанров, но конкретного решения не предложил. В его работах можно найти лишь отдельные мысли о многообразии РЖ, указывается на их крайнюю разнородность, в связи с чем возникает вопрос о разграничении жанров, также оставшийся нерешенным [Дементьев 2010: 157]:

«К речевым жанрам мы должны отнести и короткие реплики бытового диалога (причем разнообразие видов бытового диалога в зависимости от его темы, ситуации, состава участников чрезвычайно велико), и бытовой рассказ, и письмо (во всех его разнообразных формах), и короткую стандартную военную команду, и развернутый и детализированный приказ, и довольно пестрый репертуар деловых документов (в большинстве случаев стандартный), и разнообразный мир публицистических выступлений (в широком смысле слова: общественные, политические); но сюда же мы должны отнести и все литературные жанры (от поговорки до многотомного романа)» [Бахтин 1979: 238].

В то же время именно М.М. Бахтину, здесь мы также согласимся с В.В. Дементьевым, принадлежат наиболее значимые идеи в данной области: идея о делении жанров на первичные и вторичные и разграничение стандартизированных жанров и более «свободных» [Дементьев 2010: 158-159]. Остановимся на них подробнее.

В основу разграничения первичных и вторичных речевых жанров М.М. Бахтин закладывает признак производности:

«Вторичные РЖ – романы, драмы, большие публицистические жанры и т.п. – возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного)… В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают различные первичные жанры, сложившиеся в условиях непосредственного общения» [Бахтин 1979: 239].

Первичные жанры М.М. Бахтина можно отнести к бытовому слою повседневной коммуникации, жанры вторичные складываются в более сложных условиях, отличных от условий непосредственного общения (напр., в официальной и публичной коммуникации и пр.).

Идея М.М. Бахтина о противопоставлении первичных и вторичных речевых жанров получает дальнейшее развитие в трех направлениях (см. подробнее [Дементьев 2010: 167 – 171]:

1. Вторичный РЖ может пониматься как онтологически производный от первичного, функционирующий в другой сфере: так первичным собственно речевым (т.е. функционирующим в разговорной речи) жанрам противопоставляются жанры книжного стиля, напр., признание в суде – признание в любви [Орлова 1997: 51 – 52], шутка – бурлеска, велеризм [Щурина 1999].

2. Первичные и вторичные РЖ различаются по объему, по сложности организации. Так, например, М.Ю. Федосюк предлагает различать «комплексные» и «элементарные» (=речевой акт) жанры [Федосюк 1997: 104].

3. Первичные и вторичные РЖ принадлежат разным уровням абстракции текстовой деятельности [Вежбицка 1997, Баранов 1997]. Для обозначения жанровых форм, представляющих собой одноактные высказывания К.Ф. Седов использует термин субжанр. Субжанры чаще всего выступают в виде тактик речевого поведения. Макрообразования, объединяющие в своем составе несколько жанров, обозначаются как гипержанры: например, гипержанр застолье включает в себя такие жанры как тост, застольная беседа, рассказ и т.п. Жанроид – сложное образование, не имеющее завершенной нормы [Седов 2007б: 14].

Следуя за В.В. Дементьевым, мы полагаем, что вторичные РЖ являются результатом переакцентуации первичных жанров (смены сферы употребления, усложнение структуры) (см. [Дементьев 2010: 172]).

Идея М.М. Бахтина о существовании разных типов жанров/текстов, различающихся степенью жесткости/свободы, также получила развитие в работах Кв. Кожевниковой, О.Б. Сиротининой, исследующей тесты разговорной речи, В.И. Карасика, изучающего степень формализации дискурса, К.Ф. Седова и др. (см. подробнее [Дементьев 2010: 185 – 192]). Как отмечает В.В. Дементьев, исследователи, работающие в данном направлении, связывают степень жесткости речи/текста с особенностями интерпретативной деятельности адресата речи: «интенсивность интерпретативной деятельности адресата речи обратно пропорциональна этой степени жесткости» [Там же].

Степень жесткости жанра, как справедливо утверждает К.Ф. Седов, зависит от степени жесткости, формализованности социальных отношений в разных сферах общения [Седов 2007б: 17]: например, речевые жанры военного или делового дискурса имеют высокую степень жесткости чем жанры общения в семье и пр.

Классификация речевых жанров по иллокутивно-целевому критерию

Широкое распространение в российском жанроведении (если быть точным, в генристике) получила классификация речевых жанров по иллокутивно-целевому критерию [Шмелева 1997; Федосюк 1997; Арутюнова 1992 и мн.др.], на нее опираются и современные исследователи в ходе анализа конкретного материала [Царикевич 2008; Дьячкова 1998 и др.].

Исследователи, работающие в данном направлении, наиболее важным параметром жанра считают выполняемую им коммуникативную цель (в этом отношении между ними и традиционной теории речевых актов прослеживается много общего).

Т.В. Шмелева на основании коммуникативной цели выделяет четыре класса РЖ:

Информативные, цель которых различные операции с информацией: ее предъявление или запрос, подтверждение или опровержение;

Императивные, цель которых вызвать осуществление событий необходимых, желательных или нежелательных;

Этикетные, цель которых осуществление особого события, поступка в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума;

Оценочные, цель которых, изменить самочувствие участников общения, соотнося их поступки, качества и все другие манифестации с принятой в данном обществе шкалой ценностей [Шмелева 1997: 92 – 93].

Н. Д. Арутюнова, анализируя диалогическую речь, на основании иллокутивного критерия выделяет:

д-1 информативный диалог;

д-2 прескриптивный диалог;

д-3 обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины;

д-4 диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений;

д-5 праздноречевые жанры [Арутюнова 1992: 53-55].

Классификация РЖ, созданная на основании коммуникативной цели, может быть более или менее дробной (так, например, М.Ю, Федосюк выделяет информативные, эмотивные и императивные, исходя их 3 базовых типов воздействия на адресата [Федосюк 1996: 78]). Иллокутивно-целевой критерий может использоваться (и в ряде случаев довольно успешно используется) для разграничения речевых жанров (главным образом простых, первичных, субжанров). Однако, опираясь лишь на данный критерий, трудно разграничить жанры, чья целевая установка совпадает или полифункциональна по своей сути.

Жанры информативной vs. жанры фатической речи

Базовым является противопоставление жанров информативных и фатических, в последнее время данной проблеме уделяется внимание многих отечественных лингвистов [Дементьев 2006, 2010 и др.]

В свое время справедливой критике была подвергнута модель коммуникации, в которой доминирующим представлялся процесс передачи информации [Макаров 1998: 28], на первый план выходит понимание коммуникации как социально-коммуникативного взаимодействия «по обмену информативным и фатическим содержанием в соответствии со статусом, ролевыми и личными отношениями коммуникантов для воздействия друг на друга, регулирования речевого поведения с целью достижения внекоммуникативного и коммуникативного результата» [Формановская 2007: 20].

Чем отличаются информатика и фатика? Для фатического общения и, следовательно, для фатических РЖ информативная задача вторична, тогда как «коннотативный план коммуникативно-стилистического характера, наоборот, способен выступать как абсолютная ценность» [Винокур 1993: 108 – 109], в то время как в случае информативного общения на первый план выдвигается именно передача некой информации.

Убедительными представляются идеи Т.Г. Винокур [Винокур 1993: 136], согласно которым именно фатическая коммуникация является коммуникацией в чистом виде, она первична. По сути, как показывает наша повседневная коммуникативная практика, в ней гораздо больше коммуникативных актов, в которые мы вступаем не ради обмена чисто информативным содержанием, а ради фатического общения.

«Как представляется, противопоставление двух полярных речевых замыслов – фатики и информатики, сформулированное в наиболее четком виде Т.Г. Винокур, успешно могло бы претендовать на роль адекватного основания классификации РЖ» [Дементьев 2010: 160].

Для классификации фатических речевых жанров (далее ФРЖ) А.Р. Балаяном была предложена шкала межличностных отношений, являющаяся на сегодня наиболее распространенным основанием для классификации ФРЖ. Центром данной оси является точка, в которой не происходит изменения достигнутой близости; левая часть данной оси стремится к диссонансу, тогда как правая – к унисону в межличностных отношениях:

Рис. 4. Шкала А.Р. Балаяна (по [Дементьев 2010: 212])

Диссонанс унисон +

сохранение без изменения

достигнутой близости

В поисках адекватного основания для классификации ФРЖ В.В. Дементьев обращается к особенностям непрямой коммуникации, его интересует степень «непрямоты» высказываний. В результате он создает типологию ФРЖ с двумя основаниями: степень косвенности в виде условно градуируемой вертикальной шкалы, соединенной с горизонтальной шкалой А.Р. Балаяна (см. Рис. 4).

В соответствии с данной моделью В.В. Дементьев выделяет пять основных типов ФРЖ:

1. Праздноречевые жанры, или small talk: межличностные отношения не улучшаются и не ухудшаются, степень косвенности – приблизительно ½ (точка О).

2. ФРЖ, ухудшающие межличностные отношения в прямой форме: прямые обвинения, выяснения отношений, ссоры (отрезок ОА).

3. ФРЖ, улучшающие межличностные отношения в прямой форме: разговоры по душам, признания, комплименты (отрезок ОB).

4. ФРЖ, ухудшающие межличностные отношения в скрытой, косвенной форме: ирония, издевка (отрезок OC).

5. ФРЖ, улучшающие межличностные отношения в косвенной форме: шутка, флирт (отрезок OD) [Там же: 217 – 223].

Как показывает исследование К.Ф. Седова, при построении информативной и фатической речи используются различные стратегии: в случае информативной речи – репрезентативная/изобразительная (ее подвиды – репрезентативно-иконическая и репрезентативно-символическая), нарративная/аналитическая (ее подвиды – объектно-аналитическая и субъектно-аналитическая) (подробнее см. [Седов 2007б: 22 – 23]), внутрижанровые стратегии фатического общения – кооперативно-конформная стратегия, присущая кооперативному типу общения, инвективная при коммуникативном конфликте и др. (подробнее см. [Там же: 25 – 37]).

Итак, противопоставление информативных и фатических речевых жанров нам представляется основополагающим при моделировании жанрового пространства той или иной лингвокультуры, однако важно помнить, что в реальной речевой практике существует большое количество переходных форм:

«…важно понимать, что в реальной речевой практике информатическая и фатическая иллокуция тесно переплетена в рамках любого жанра. Поэтому, классифицируя речевые жанры, мы можем говорить лишь о их тяготении к информатике (информативные по преимуществу) или – фатике (фатические по преимуществу)» [Седов 2007б: 21]

Риторические vs. нериторические, конвенциональные vs. неконвенциональные жанры

Изучение жанров повседневного общения показало, что существенной для их классификации является оппозиция риторический-нериторический:

«По тяготению к верху и низу весь жанровый континуум повседневной коммуникации можно разделить на риторические речевые жанры и жанры нериторические» [Седов 2007б: 20].

К.Ф. Седов в основу разграничения риторических и нериторических жанров закладывает особенности коммуникативной ситуации, оформляемой жанром (публичное, внепрактическое общение – непубличное, бытовое), и осознанность-бессознательность (речевого) поведения:

«Риторические жанры – это способы оформления публичного, по преимуществу «внепрактического», социально значимого взаимодействия людей.

Нериторические жанры обслуживают типические ситуации неофициального, непубличного, бытового по преимуществу поведения, которые имеют характер естественного, бессознательного (помимовольного) взаимодействия членов социума» [Седов 2007б: 20].

Мы полагаем, что список параметров, позволяющих разграничить риторический и нериторический РЖ, может быть уточнен. Риторический жанр отличается от нериторического (или собственно речевого) наличием следующих признаков (необязательно всех, принципиальную важность имеет соответствие параметру подготовленность): вторичность, сложность (может состоять из нескольких/многих РЖ), подготовленность (специально спланированное, сознательно использованное построение речи) [Сиротинина 1999: 28], более жесткое следование жанровому стандарту, часто принадлежность официальному публичному общению [Гольдин 1997: 30]. Речевыми мы считаем жанры, сложившиеся в условиях непосредственного общения в любой сфере общения [Анисимова 2000: 45]. Они не готовятся специально заранее и имеют, как правило, простую композицию.

Помимо деления на риторические – нериторические РЖ жанровый континуум поддается делению на конвенциональные – неконфенциональные жанры:

«Конвенциональные жанры диктуют адресату четкую интерпретацию коммуникативных намерений адресанта. Конвенциональные первичные простые речевые жанры по своей природе близки иллокутивным (речевым актам)» [Дементьев 2010: 161].

«Неконвенциональные жанры соотносимы не с типическими интенциями, а с бесконечно многообразными интенциональными состояниями адресата и порождают нечеткую интерпретацию. Например, интенциональное состояние – воздействие: (А. ВХОДИТ В КОМНАТУ, ГДЕ НАХОДЯТСЯ Б. И В., ПОГРУЖЕННЫЕ В РАБОТУ) А. Кто как хочет / но время обеденное // - Б. Угу // (А. МОЛЧА СОБИРАЕТСЯ И УХОДИТ ОБЕДАТЬ)» [Дементьев 2010: 162].

Противопоставление конвенциональный – неконвенциональный РЖ терминологически восходит к противопоставлению конценциональный – неконвенциональный косвенный РА, в целом здесь идет речь о «правильном» и «неправильном» понимании [Там же]. Именно на неконвенциональные РЖ приходится основная часть пространства устного спонтанного непосредственного общения [Дементьев 2010: 163].

Нельзя не отметить связь речевых – риторических, конвенциональных – неконвенциональных жанров с противопоставлением первичных и вторичных жанров по Бахтину [Дементьев 2010: 163]. Это связь сложная, в ряде случаев первичным соответствуют нериторические речевые (как неконвенциональные, так и конвенциональные) жанры, вторичным – риторические (по большей части конвенциональные), но может быть и иначе. Один и тот же жанр в зависимости от степени осознанности (риторичности) речевого поведения может выступать в качестве риторического и нериторического [Седов 2007б: 20]. В качестве примера К.Ф. Седов приводит субжанр рассказ в рамках болтовни и светской беседы. Другой убедительный пример – вторичный жанр разговор по душам, не являющийся при этом риторическим, так как он неподготовлен и обслуживает межличностное общение.

Жанры различных типов дискурса

Для начала ответим на вопрос, что такое дискурс? Существуют разные понимания данного понятия, однако, как справедливо отмечает Г.Н. Манаенко, всеми исследователями термин дискурс применяется для исследования и описания речевых проявлений [Манаенко 2009: 16]. В ранних работах дискурс понимался как «связный текст», как речь, «погруженная в жизнь» (Н.Д. Арутюнова), как текст, «погруженный в ситуацию реального общения» (В.И. Карасик) в результате произошла отчасти подмена понятий дискурс и речь, хотя между ними нельзя поставить знак равенства.

Дискурс можно определить как речевой инструмент освоения реальности (М.Ю. Олешков):

«это общепринятый тип речевого поведения субъекта в какой-либо сфере человеческой деятельности, детерминированный социально-историческими условиями, а также утвердившимися стереотипами организации и интерпретации текстов как компонентов, составляющих и отображающих его специфику» [Манаенко 2009: 32].

«По отношению к речевому общению дискурс предстает как социально-детерминированный тип его осуществления, речевая деятельность как способ осуществления, текст как форма осуществления (внешнее выражение речевого общения в языковом коде), а язык как средство (орудие для осуществления этой деятельности)» [Там же: 33].

Исследователями выделяются различные типы дискурса: личностно- и статусно-ориентированный дискурс, политический, религиозный, медицинский, художественный, научный, рекламный и мн.др.

Существенным, на наш взгляд, представляется противопоставление личностно- и статусно-ориентированного дискурса (В.И. Карасик). В основе данной оппозиции – социальная дистанция между участниками коммуникации. В первом случае (в личностно-ориентированном дискурсе) в общении участвуют коммуниканты, «хорошо знающие друг друга, раскрывающие друг другу свой внутренний мир» [Карасик 2002: 277], то есть речь идет об общении личности с личностью во всем многообразии личностных характеристик. Во втором случае коммуниканты выступают как представители определенного социального института.

Институциональный дискурс – дискурс, свойственный какому-либо институту, напр., политический, административный, военный, рекламный, спортивный, научный и рд. виды институционального дискурса [Там же: 291]. Институциональный дискурс есть представительское общение, т.е. общение статусно-ролевое, в процессе которого коммуниканты взаимодействуют в соответствии со своим социоролевым статусом, реализуя себя только в ограниченном наборе ролевых характеристик, выступая в качестве представителей определенных групп людей [Там же: 424]. Признавая, что не существует «чистых» видов общения, В.И. Карасик предлагает понимание дистанции как определенной шкалы между предельно личностно-ориентированным (разговор по душам) и предельно статусно-ориентированным общением (прохождение таможенного контроля). Признание градуального характера институциональности и статусности позволяет адекватно выделять многие переходные формы общения (например, общение учеников между собой).

Так как текст является формой осуществления дискурса, разные типы дискурса покрываются различными жанрами: например, юмористический дискурс – шутка, анекдот и др.; политический дискурс – инаугурационное обращение, инаугурационная речь, телеобращение, указ, соглашение, лозунг и др. [Шейгал 2000: 270].

Разграничение жанров по принадлежности к определенным типам дискурса помогает классифицировать все многообразие коммуникативных ситуаций в потоке повседневного общения.